luni, 26 octombrie 2015

COMUNICAREA ÎN LIMBA MODERNĂ, CURS DE ENGLEZA PENTRU INCEPATORI , VI

COMUNICAREA ÎN LIMBA MODERNĂ,

 CURS DE ENGLEZA PENTRU INCEPATORI

 PARTEA VI

Pronumele nehotarat ONE

One cannot doubt ... (Nu te poti /nu ne putem/ indoi ...)
One was constantly aware ... (Iti dadeai /ne dadeam/ seamapermanent ...)

One poate fi:a) numeral:

There was only oneman in the hall. (Era numai un singur om in sala.)

b) inlocuitor al articolului nehotarat a, anin constructii de tipul:

One fine day ... (Intr-o buna zi ... )One evening ... (Intr-o seara ... )

I haven't any stamp, will you give me one? (Nu am nici un timbru, te rog, imi dai unul?)

Atunci cand este asezat inaintea unui nume propriu, onecapata sensul de un (o) oarecare:

David's mother married oneMr. Brown. (Mama lui David s-a casatorit cu un oarecare domn Brown.)

  1. pronume nehotarat cu functie generica (1) sau anaforica (2):


    1. In exemplele de mai sus (one cannot doubt si one was constantly aware), one este folosit generic in propozitii
impersonale si se refera la oameni in general. El se poate traduce in limba romana prin persoana a II-a singular sau plural a pronumelui personal, persoana I plural a pronumelui personal sau prin pronumele reflexiv generic se:

One cannot live without working. (Nu poti /putem/ se poate/ traifara a munci.) - the joke of the century :):):)
One must take into account the fact that... (Trebuie sa se tina /satinem/ sa tii/ seama de faptul ca...)

Pronumele we, yousi theypot indeplini si ele o functie generica:

You cannot eat your cake and have it. (Nu se poate si cu varzaunsa si cu slanina in pod :):):) )
We must always do our duty. (Trebuie sa ne facem intotdeaunadatoria.)
They drink much tea in England. (Se bea mult ceai in Anglia.)

dar pronumele one, wesi you, folosite generic, il includ pe vorbitor:

One cannot be happy ifone does not love. sauWe cannot behappy if wedo not love. sau Youcannot be happy if youdo not love.

(Nu poti fi fericit daca nu iubesti.) --- really? :):):) Pronumele theyil exclude pe vorbitor:

They say he is a successful musician.

(Se spune ca e un muzician de mare succes.)

2) Pronumele nehotarat onepoate fi folosit si anaforic, inlocuind un substantiv care a fost mentionat inainte pentru a evita repetarea acestuia:

I haven't got an india-rubber. Lend me one, please. (N-am guma. Te rog imprumuta-mi una.)

In aceasta calitate el poate primi semnul pluralului:

My new shoes are less comfortable than the old ones. (Pantofii mei cei noi sunt mai putin comozi decat cei vechi.)

d) Pronumele nehotarat onese foloseste ca inlocuitor al unui substantiv dupa adjective calificative (vezi exemplul de mai sus), dupa this, that, which, another, these, those, the othersi dupa the next,the first,the last:

I don't like this hat. Please give me that one(another one, theother one,these ones,those ones etc.)

(Nu-mi place palaria asta. Te rog da-mi-o pe aceea /alta, cealalta, pe acestea, pe acelea etc/.)

John was the last oneto leave. (John a fost ultimul care a plecat.)

Nota1: One'seste forma impersonala a adjectivului posesiv:

to do one'sduty (a-si face datoria)
One should never forget one'sfriends. (Nu trebuie niciodata sa-ti uiti prietenii.)

Nota2: Oneselfeste forma impersonala a pronumelui reflexiv:

to cut oneself= a se taia
to hide oneself= a se ascunde



Articolul hotarat si articolul nehotarat

Intrucat articolul hotarat si articolul nehotarat au fost tratate sporadic in lectiile anterioare voi sistematiza aici notiunile dobandite pana acum despre articol, completandu-le cu unele noi.

1) Articolul hotarat ( the) insoteste substantive folosite cu un inteles determinat, spre a le deosebi de altele din aceeasi clasa sau categorie. Substantivul poate fi deosebit de celelalte din clasa careia apartine, fie prin folosirea unor atribute, propozitii atributive etc., fie prin context, adica prin cuvintele sau propozitiile care-l inconjoara si care adesea arata ca substantivul respectiv este cunoscut (de vorbitor, cititor, ascultator) sau ca el e prezent in mintea acestora fiind amintit intr-o propozitie anterioara:

the lofty silhouettes of sky-scrapersthe quiet crystal air of a mountain peak

Articolul hotarat se mai foloseste:

a) cu substantive la singular care arata o intreaga categorie sau specie:

The cat is a graceful animal.b) cu adjective substantivate:

the rich andthe poor
The Chinese of New-York live in Chinatown.The Negroes live mostly in Haarlem.

c) inaintea adjectivelor la gradul superlativ (relativ) si a numeralelor ordinale:

the tallest man-made structureon the 87thfloor

d) inaintea substantivelor precedate de o prepozitie, chiar atunci cand in limba romana substantivul e nearticulat:

in thestreet = pe strada in theworld = din lume
after thelesson = dupa lectie

Nota: Numele punctelor cardinale intra in aceeasi categorie, fiind articulate atunci cand sunt precedate de o prepozitie (in the north; to the east) sau cand desemneaza o regiune, grup de tari etc.,situate in aceeasi directie:

In the American Civil War the Northfought against the South. (In razboiul de secesiune, Nordul a luptat impotriva Sudului.)

e) articolul definit se mai foloseste cu o serie de nume proprii ca: unor tari (the United States of America, the Argentine, theLebanon, etc.) ; nume de rauri, fluvii, mari, oceane (the Danube,the Black Sea ,the Atlantic) ; numele lanturilor de munti (the Carpathians) ; numele deserturilor si a grupurilor de insule (the Sahara,the Hebrides) ; inaintea numelor unor institutiibinecunoscute (the Metropolitan Museum, the Empire State

Building) ; a numelor ziarelor (The New-York Times,The Washington Post) ; a vapoarelor (the Transylvania,the Carpati) sia numelor de familie folosite la plural, in vorbirea familiara (theJohnsons).

Nota: Nu se articuleaza numele strazilor, pietelor, parcurilor etc.: (Fifth Avenue, Picadilly Circus, Central Park).

Articolul hotarat thecare provine dintr-o forma veche a pronumelui demonstrativ isi pastreaza insa sensul demonstrativ in unele expresii ca:

at the time- in acel timp
for the purpose - pentru acest (acel) scop
nothing of the kind - nicidecum, nimic de soiul acestathe two - cei doi

2) Articolul nehotarat (a, an) este folosit, ca si in limba romana, numai cu sunstantive la numarul singular si arata ca substantivul respectiv reprezinta o fiinta sau un obiect oarecare dintr-o categorie sau clasa:

Broadway is avery long street. John is agood student.

Nota: Tot ca in limba romana, articolul nehotarat poate avea sens de numeral:

I have an english dictionary and two French ones.

a) Spre deosebire de limba romana, in engleza articolul nehotarat se foloseste inaintea substantivelor nume predicative care arata profesia, calitatea, gradul, sexul cuiva:

She is ateacher.
I speak to you as afriend. Peter is aboy.

b) dupa anumite adverbe sau adjective ca: rather, quite, such, many,what (in propozitii exclamative):

Such a funny fellow. (Un individ atat de nostim.)Quitean old man. (Un om batran de-a binelea.)many a writer (multi scriitori)
What a pleasant surprise ! (Ce surpriza placuta!)

c) pentru a exprima raportul de frecventa sau distributie in unele unitati de masura, timp etc.:

We have English classes twice(once) a week. (Avem ore de engleza de doua ori /o data/ pe saptamana.)
I didn't see her for a long time. (Nu am vazut-o de mult.) Nota: Observati locul articolului in: half a mile, half an hour.

d) in unele constructii si expresii, ca:

to be in a hurry- a fi grabit it is a pity- e pacat
as a friend- ca prieten
to have a tootache, headache, a sore throat, etc. - a te durea maseaua, capul, in gat etc.

  1. Cazuri in care nu se foloseste articolul:

    1. Ca si in limba romana, articolul (hotarat sau nehotarat) nu se foloseste cu nume proprii de persoane, continente, tari, regiuni, localitati (exceptand unele tari amintite mai sus si orasul Haga (the Hague)). De asemenea, cu unele substantive care desemneaza relatii de rudenie si sunt asimilate de membrii familiei cu nume proprii: Father, Mother, Grannie.

    1. Spre deosebire de limba romana insa, nu se articuleaza numele anotimpurilor, lunilor, zilelor, precum si al meselor din timpul zilei:

December is my favourite month. (Decembrie e luna meapreferata.)
I like autumn; in autumnthere is a lot of fruit. (Imi place toamna; toamna sunt multe fructe.)
Breakfast will be ready in a quarter of an hour. (Micul dejunva fi gata intr-un sfert de ora.)

c) Articolele nu se folosesc nici cu substantive luate in sensul lor cel mai general, cum sunt:

  • nume de materii, substante, alimente etc.: Steel is a hard metal. (Otelul e un metal dur.)

  • nume de abstractiuni:

We stand for peaceand friendship. (Suntem pentru pace si prietenie.)

- substantive la plural:

New-York is made up of small towns, villagesand settlements.

- unele substantive individuale la singular (man, woman, mankind,society,school,church,market,bed,board):

School plays a great role in society. (Scoala joaca un marerol in societate.)

d) Isi pierd articolul si substantivele care intra in unele expresii si locutiuni, chiar in cazul cand sunt precedate de prepozitii:

side by side (unul langa altul) ;
for miles on end (pe distanta de mile intregi) ;in height (ca inaltime) ;
in style (ca linie, ca stil) ;
to go by tram /bus/ (a merge cu tramvaiul /autobuzul/) ;on foot (pe jos) ;
from day to day (din zi in zi) ;

at night (noaptea) ;
hand in hand (mana in mana) ;shoulder to shoulder (umar la umar) ;to shake hands (a da mana) ;
to change colour (a-si schimba culoarea) etc.4) Omisiunea articolului:

Unele substantive pot aparea nearticulate datorita omisiunii articolului. Aceasta se face de obicei pentru motive stilistice si apare adesea in stilul ziaristic, in indicatii scenice, in comunicari cu caracter telegrafic etc. In asemenea cazuri insa, articolul poate fi oricand introdus la locul cuvenit, in timp ce in cazurile de nefolosire a articolului, adaugarea lui ar fi o greseala gramaticala:

Heath: End of Talks. (Heath anunta sfarsitul convorbirilor.) Wind. Dusk. Autumn scenery. (Vant. Amurg. Peisaj de toamna.)

Functiile sintactice ale participiului nedefinit

Participiul nedefinit poate indeplini urmatoarele functii sintactice: 1) Atribut sau inlocuitor al unei propozitii atributive:

The fallingleaves covered the roofs and the ground. (Frunzele cazatoare /care cadeau/ acopereau acoperisurile si solul.)
How beautiful the bloomingtrees are! (Ce frumosi sunt pomii in floare!)
Here is a letter announcinghis arrival. (Iata o scrisoare care anunta sosirea lui.)

2) Nume predicativ:

The noise of the crowd was deafening. (Zgomotul multimii era asurzitor.)
The girl stood lookingat the crowd. (Fata statea uitandu-se la multime.)

3) Complement circumstantial:

a) de timp, introdus prin conjunctiile whilesau whensau fara conjunctie:

While approaching Stratford we saw beautiful woods andgreen fields.

(Apropiindu-ne /cand ne-am apropiat/ de Stratford am vazut paduri frumoase si campii inverzite.)

Arriving at Stratford they went to see Shakespeare'sbirthplace.

(Sosind /cand au sosit/ la Stratford s-au dus sa vada locul unde s-a nascut Shakespeare.)

b) de mod sau de imprejurari insotitoare:

She stood by the window, thinking. (Statea langa fereastra gandindu-se.)

c) de cauza:

Having plenty of time, we did not hurry. (Avand timpsuficient nu ne-am grabit.)

Functiile sintactice ale gerunziului in propozitie

Gerunziul indeplineste urmatoarele functii: 1) Subiect:

Swimming is very popular in our country. (Inotul e foarteraspandit in tara noastra.)

2) Nume predicativ, facand parte dintr-un predicat verbal compus, dupa verbe ca: to begin, to start, to continue, to go on, to keep

(on) - a continua, to stop, to finishetc.:

Sharon started combingher hair. (Sharon a inceput sa-si pieptene parul.)
Keep smiling! (Nu-ti pierde buna dispozitie! ; textual: Continua sa zambesti!)

Stop talking! (Nu mai vorbiti! ; textual: Incetati vorbitul!) Haven't you finished doingthose translations yet? (N-ai terminat

inca de facut traducerile acelea?)

3) Complement prepozitional (a) dupa verbe si (b) adjective cu prepozitie obligatorie:

a) Jim succeeded in buyingthe beautiful combs. (Jim a reusit sa cumpere pieptenii cei frumosi.)
I thought of goingto see my friend today. (Ma gandeam sa ma duc sa-l vad azi pe prietenul meu.)
Thank you for coming. (Multumesc ca ai venit.)

b) She was proud of havingsuch a good husband. (Ea era mandra ca are un sot atat de bun.)
Della was surprised at seeingthe new t-shirt. (Della a fost uimita vazand tricoul cel nou.)

4) Complement direct dupa verbe ca: to avoid, to prefer, to enjoy, to want,to remember,to forget,to hate,to love,to like,to need,to postpone,to mind (a supara, a deranja):

Avoid makingso many mistakes. (Evitati sa faceti atatea greseli.)
He loves drivingin a fast car. (Ii place sa mearga cu o masina cu viteza mare.)
Do you mind shuttingthe door? (Nu vreti sa inchideti usa?)

Nota1: Cateva din aceste verbe ca: to love, to like, to hate, toprefer,to forget,to remember,to want pot fi urmate si deinfinitive.

Nota2: Gerunziul se foloseste si dupa expresiile: can't help(nu pot sa nu, nu ma pot impiedica), to be worth(a merita), to be busy(a fi ocupat cu), to be fond of(a-i placea foarte mult):

O. Henry's short stories are worth reading. (Nuvelele lui O. Henry merita sa fie citite.)

I can't help buyingthese delicious chocolates. (Nu pot sa nu cumpar aceste delicioase bomboane de ciocolata.)

5) Complement circumstantial de timp dupa prepozitiile: after, before,upon (on):

After restinga little I had my tea. (Dupa ce m-am odihnit putin am baut ceaiul.)
Before goingto bed I read a few pages. (Inainte de a ma duce la culcare am citit cateva pagini.)

6) Atribut folosit dupa substantive cu prepozitie obligatorie (in general of):

She had no hope of gettingsuch a beautiful present. (Nu spera sa capete un cadou atat de frumos.)
There was no chance of goingto the river that day. (Nu era nici o posibilitate sa mergem la rau in ziua aceea.)

Locul complementelor circumstantiale in propozitie

A. Complementul circumstantial de timp (The Adverbial Modifierof Time):

1) In general, complementul circumstantial de timp definit se aseaza la inceputul sau la sfarsitul propozitiei si nu poate desparti verbul de complementul sau direct:

The teacher helps the students in time of need. (Profesorul ajuta studentii la nevoie.)
In the afternoon we went to see the river. (Dupa amiazamergeam sa vedem raul.)
After eleven o'clock the reading room was empty. (Dupa ora 11sala de lectura era goala.)

2) Complementul circumstantial de timp nedefinit si frecventa (Adverbs of Indefinite Time) (always, never, sometimes, often, seldom ,frequently,usually,ever,still etc.) ocupa urmatoarelepozitii:

a) inaintea verbului, cand acesta este la un timp simplu:

I usuallywork in my room or take part in some sport. (De obicei lucrez la mine in camera sau fac sport.)

b) dupa verbul to besi verbele modale:

The shopping centre is alwayscrowded. (Centrul comercial este mereu aglomerat.)
The students must nevercome late. (Studentii nu trebuie sa intarzie niciodata.)

c) intre auxiliar si verbul principal, cand acesta este la un timp compus; intre cele doua auxiliare cand verbul principal este la un timp compus cu mai multe auxiliare:

I have oftenlistened to the noise of the wind in the trees. (Am ascultat adesea suierul vantului prin copaci.)
Have you everloved a man?
The Proctor would neverhave chased the student if he had not tried to escape. ("Proctorul" nu ar fi urmarit pe student daca acesta n-ar fi incercat sa scape.) ; proctor = membru al consiliului de disciplina in universitatile engleze

Nota: Adverbul sometimespoate fi asezat la inceputul sau la sfarsitul propozitiei:

Sometimes he couldn't sleep for hours (sometimes).

B. Complementul circumstantial de loc (The Adverbial Modifier ofPlace)

1) Complementul circumstantial de loc se aseaza , in general, la inceputul sau la sfarsitul propozitiei si nu poate desparti verbul de complementul sau direct:

I found the way to the river. (Am gasit calea spre rau.)
In the centre of the town is the market-place. (In centrul orasului

este piata.)
You sit here! (Sezi aici!)

2) Complementul circumstantial de loc (1) se aseaza inaintea celui de timp (2):

I'm going to the theatre(1) on Saturday(2). Let's go together. (Intentionez sa merg la teatru sambata. Sa mergem impreuna.)

I go to the discotheque(1) each week(2). (Merg la discoteca in fiecare saptamana.)

C. Complementul circumstantial de mod (The Adverbial Modifierof Manner)

Se aseaza dupa verb, daca acesta nu e urmat de un complement direct, sau dupa complementul direct, daca acesta este scurt (a). El preceda verbul cand complementul direct este lung (b):

a) The river flows slowlyand calmy. (Raul curge incet si linistit.)

He speaks English and French fluently. (El vorbeste engleza si franceza fluent.)

b) He quicklyput down the few sentences the teacher dictated. (A notat repede cele cateva propozitii pe care le-a dictat profesorul.)
The student carefullyselected the data he nedeed for his essay. (Studentul a selectionat cu grija datele de care avea nevoie pentru eseul sau.)

Nota: Adverbele really, probably, scarcely(abia), hardly, nearly
(aproximativ), almost, even, stronglyetc. se aseaza in propozitie conform regulilor adverbelor de timp nedefinit:

He could hardlyeat anything. (Nu putea manca mai nimic.) They have reallygone there. (S-au dus intr-adevar acolo.) He had almostfallen asleep. (Aproape adormise.)



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.